OpenOffice.org/วิธีการแปล

จาก L10N

ข้ามไปที่: นำทาง, ค้นหา

การแปลเมนู ข้อความ และระบบช่วยเหลือ ของ OpenOffice.org ที่จะดำเนินการโดยทีม OpenTLE นั้น ได้กำหนดให้้แปลโดยใช้ po ไฟล์ ซึ่งมีโปรแกรมช่วยในการแปล ทั้งบนระบบปฏิบัติการลินุกซ์ (Linux) และระบบปฏิบัติการวินโดวส์ (Windows)

เนื้อหา

การเตรียมตัวก่อนการแปล

  1. สมัครสมาชิก softwarebank.org (กรณีที่ยังไม่ได้ไม่ได้เป็นสมาชิก)
  2. ติดตั้งโปรแกรม cvs (Control Version System) สำหรับดึง/ส่งข้อมูลแปล
  3. ติดตั้งโปรแกรมช่วยแปล po

ขั้นตอนการแปล

  1. Check out ไฟล์ po จาก softwarebank.org
  2. เปิดโปรแกรมแปลไฟล์ po
  3. เริ่มแปลข้อความ (โดยอ้างอิง คำแนะนำในการแปล และ คลังศัพท์)
  4. Commit ข้อมูลกลับไปที่ softwarebank.org

การใช้งานโปรแกรมต่างๆ

  1. cvs, gcvs และ wincvs
  2. gtranslator, kbabel และ poedit

การทดสอบผลลัพธ์

  1. ติดตั้งโปรแกรม OpenOffice.org 1.9.x (download.openoffice.org/680)
  2. ติดตั้ง OpenOffice.org lang pack สำหรับภาษาไทย

การแปลงไฟล์ OpenOffice.org <-> PO (*** สำหรับผู้ที่สนใจ ***)

  1. การเตรียมไฟล์ GSI
  2. การแปลงไฟล์ OpenOffice.org เป็น PO
  3. การแปลงไฟล์ PO เป็น OpenOffice.org
  4. การทดสอบผลลัพธ์
เครื่องมือส่วนตัว