โครงการแปล OpenOffice.org

จาก L10N

ข้ามไปที่: นำทาง, ค้นหา
โครงการแปล
เครื่องมือ
คำแปลมาตรฐาน
เวทีความเห็น

หัวข้อนี้ยังไม่มีเนื้อหา หรือเนื้อหายังไม่สมบูรณ์ ต้องการการเพิ่มเติมหรือแก้ไขเนื้อหาเพื่อเป็นประโยชน์ในการให้ความรู้ความเข้าใจในเรื่องนี้ ขอเชิญท่านที่มีความรู้ความเข้าใจเกี่ยวกับเรื่องนี้ช่วยกันเพิ่มเติมแก้ไขเนื้อหาที่เห็นว่าเหมาะสม

เนื้อหา

การดำเนินงาน

โครงการแปล OpenOffice.org ในขั้นต้นได้รวบรวมและดำเนินงานโดยทีม OpenTLE เพอเริ่มและหาผู้ที่สนใจร่วมแปลกันต่อไป โดยแบ่งขอบเขตของงานออกเป็นส่วนสำคัญ 2 ส่วนคือ

  • งานแปลส่วน User Interface ของ OpenOffice.org
  • งานแปลส่วน Help Content ของ OpenOffice.org

ปัจจุบันงานแปลในส่วนของ User Interface ได้ดำเนินการแล้วเสร็จในขั้นต้น แต่ยังขาดผู้ที่จะช่วยทดสอบและทดลองใช้ เพื่อรายงานข้อผิดพลาดของการแปล ส่วนของ Help Content ยังค้างคาอยู่หากท่านใดสนใจสามารถสอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมได้

ลักษณะงาน, กระบวนการ, แนวทาง, ข้อมูลอื่น ๆ เพื่อช่วยงานแปล มีดังต่อไปนี้

คลังศัพท์


การแปลโปรแกรม


รายชื่อแฟ้มโปรแกรมของ OpenOffice.org

แสดงรายชื่อแฟ้มโปรแกรมทั้งหมดที่จะทำการแปล และสถานะของการแปล เพื่อเป็นข้อมูลสำหรับผู้ต้องการร่วมแปล ซึ่งปัจจุบันแฟ้มโปรแกรมต่าง ๆ เหล่านี้ อยู่ที่ http://www.softwarebank.org รายละเอียดและวิธีการแปลดูเพิ่มเติมที่ วิธีการแปล


การแปลเอกสาร


ลิงก์อื่นๆ


หัวข้อที่เกี่ยวข้อง โครงการแปล

ดู
เครื่องมือส่วนตัว
นำทาง
เครื่องมือเพิ่ม